Ich bin ein Machine

fueled by pure rage

against nothing but the mirror

beni gösteriyor çünkü

göstermesin

der Junge mit dem Angst

is seen through the mirror

in seiner Seele kann ich die Kälte fühlen

gözlerinden geliyor

aynanın yüzeyindeki gümüşün filtrelemediği

rage has roots inside his heart

weil sein Herz schon lange tot gewesen ist

his heart was left stranded in the freezing cold

had no one to ask help from

had no one to warm his heart

had no one

kendinden başka

cam gibi gözlerini bulandıran korku bundan

er ist doch nicht allein

es gibt eine Gedränge um ihn herum

immer

lakin kimse görmüyor onu

but he is the one hiding

from everyone and everything

denn er hat Angst

denn ich habe Angst

ışıktan korkuyorum bir kere

bütün bilinmezlerin en bilinmezi

gölge gibi sakin sakin üzerimi örtmüyor

gözlerimi acıtmak için birdenbire parlıyor yalnızca

ich werde bei den Schreien erschreckt

weil sie an meine Ohre hämmern

ich weiß nicht was sie sagen

ich höre doch

an jedem Morgen

I am petrified of existence

for it does nothing but hurt me

regardless of time regardless of space

I exist and I don’t want to take it anymore

I am crushed by the endless stream of responsibilities, worries, plans, small talks, barking dogs in the street and mumbling thoughts in my mind GOD TAKE ME

al beni yanına da yüzleşelim

her gün gözlerimin altına çizdiğin yorgunluk bezlerinin hesabını soracağım

uyumadan önce neden içimden küfür etmek zorunda olduğumu açıklayacaksın

aber ich weiß dass du keine Lust mir zu holen hast

obwohl du meine Wut siehst

und meine Tränen fühlst

it is not okay

I am hurt

I do not forgive you

küçükken seni düşündüğümde aklıma aydede gelirdi

jetzt denke ich nie an dich

meine Augen halten Angst vor dir